Frontfigur

Spanish translation: emblema/figura emblemática

02:05 Jul 24, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Advertising / Public Relations / promoción de una marca de vaqueros
German term or phrase: Frontfigur
XXX will mit dem neuen Konzept The Denim Journey seinen Erfolg als eine der führenden Jeans-Marken in Dänemark und Europa auf neue Höhe bringen. Der Mann, der XXX in Dänemark und in Europa an die Spitze schießen soll, heißt Agger. Daniel Agger. Der Anführer der dänischen Fußballnationalmannschaft und der Abwehrfels im legendarischen Liverpool ist die neue Frontfigur von XXX: Ein sehr logischer Gewinn, der für uns von immenser Bedeutung ist, bewertet XXX, CEO der CNS Group, die hinter XXX steht.

P.S. La imagen de la empresa?
Guillermo de la Puerta
Local time: 17:47
Spanish translation:emblema/figura emblemática
Explanation:
Una propuesta
Selected response from:

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 12:47
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos

Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2emblema/figura emblemática
Pedro Zimmer
4 +1icono ...
Walter Blass
4imagen
Patricia Patho


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
emblema/figura emblemática


Explanation:
Una propuesta

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos

Guillermo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
5 hrs
  -> Geacias, Ruth.

agree  Cosmonipolita
1 day 17 hrs
  -> Gracias, Cosmo...
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
icono ...


Explanation:
emblema. La figura emblemática de XXXX.

Walter Blass
Argentina
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  geka (X): Me gusta, es corto y contundente
7 hrs
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imagen


Explanation:
x

Patricia Patho
Germany
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search