Vorläufige Entziehung Fahrerlaubnis (§ 111a StPO), Beschlagnahme Führerschein

Slovak translation: predbežné odobratie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zadržanie vodičského preukazu

06:33 Jul 2, 2017
German to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Fahrerlaubnis
German term or phrase: Vorläufige Entziehung Fahrerlaubnis (§ 111a StPO), Beschlagnahme Führerschein
Guten Morgen, der Satz klingt etwa so, ich möchte sicher gehen, dass meine Übersetzung der o.g. Begriffe richtig ist:
"... hat beantragt, Ihnen gem. § 111a StPO die Fahrerlaubnis ... vorläufig zu entziehen. Gleichzeitig ist beantragt, die Beschlagnahme Ihres Führerscheins ... anzuordnen."

Hier die Übresetzung:
"...požiadala, aby Vám bolo podľa § 111 a trestného poriadku predbežne odobrané vodičské oprávnenie... Zároveň bola podaná žiadosť, aby bolo nariadené zabavenie Vášho vodičského preukazu..."

Vopred velmi pekne ďakujem za odpoveď.
Jana Jadron
Germany
Local time: 10:25
Slovak translation:predbežné odobratie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zadržanie vodičského preukazu
Explanation:

... a ten paragraf by som písal bez medzery: § 111a - alebo so zátvorkou: § 111 a)
Selected response from:

Milan Nešpor
Germany
Grading comment
Děkuji za pomoc a omlouvám se za opožděné hodnocení z důvodu dovolené. Ponechala jsem predbežné odobratie.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Predbežné zadržanie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zabavenie/odobratie vodičského preukazu
Peter Kissik
3dočasné pozastavenie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zadržanie vodičského preukazu
Edgar Baradlai
3predbežné odobratie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zadržanie vodičského preukazu
Milan Nešpor


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dočasné pozastavenie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zadržanie vodičského preukazu


Explanation:
*

Edgar Baradlai
Slovakia
Local time: 10:25
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
predbežné odobratie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zadržanie vodičského preukazu


Explanation:

... a ten paragraf by som písal bez medzery: § 111a - alebo so zátvorkou: § 111 a)

Milan Nešpor
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 14
Grading comment
Děkuji za pomoc a omlouvám se za opožděné hodnocení z důvodu dovolené. Ponechala jsem predbežné odobratie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Predbežné zadržanie vodičského oprávnenia (§ 111a StPO), zabavenie/odobratie vodičského preukazu


Explanation:
StPO Strafprozessordnung - trestnoprávny poriadok

Peter Kissik
Germany
Local time: 10:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
Notes to answerer
Asker: Děkuji za pomoc a omlouvám se za opožděné hodnocení z důvodu dovolené. Ponechala jsem zabavenie. Jen jsem zmatená z toho, že Vám nemohu udělit dva body. Chtěla jsem 4 body rozdělit mezi Vás a kolegu Nešpora, ale očividně to technicky nejde, což je mi líto. Příště budu muset každý pojem nastavit zvlášť....

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search