GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:09 Mar 2, 2006 |
German to Slovak translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Fröhlich Czech Republic Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | záruka vo forme kaucie |
| ||
4 | zabezpečenie ručením |
|
záruka vo forme kaucie Explanation: Bürgschaft može byť tiež záruka, ale v tomto prípade to bude takto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zabezpečenie ručením Explanation: ... Ručenie vzniká dohodou účastníkov, o tom, že určitá pohľadávka veriteľa, bude zabezpečená ručením. ... Reference: http://www.mgsped.sk/public/clofolder/menuitem.shtml Reference: http://www.trh.sk/index.php?state=clanok&clanok=9&c_typ=2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.