11:04 Jun 28, 2010 |
German to Slovak translations [PRO] Food & Drink / Lebensmittel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iveta Rohosk (X) Local time: 08:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ovocie |
| ||
5 +1 | ovocná zložka |
| ||
4 +1 | ovocná zložka |
| ||
4 | Jogurt s prísadou spracovaného ovocia |
|
Jogurt s prísadou spracovaného ovocia Explanation: Ein Begriff alleine würde hier kaum etwas nützen... -------------------------------------------------- Note added at 12 Min. (2010-06-28 11:16:27 GMT) -------------------------------------------------- oder noch besser "s prídavkom spracovaného ovocia" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ovocie Explanation: v danom kontexte len ako ovocie, teda potom "jogurt s ovocím" alebo "ovocný jogurt" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ovocná zložka Explanation: JOGURT - Zloženie: mlieko, ovocná zložka 20 % (maliny 30 %, cukor, glukózovo-fruktózový sirup, koncentrovaná citrónová šťava, medovkový extrakt 0,5 %, gingo extrakt, aróma), mliečna bielkovina... (http://sk.hollandia.cz/nase-produkty/jogurty-aktivne/maliny-... oder Gramáž: 95g jogurtu + 27g ovocnej zložky http://www.danone.sk/produkty/fantasia/gda-nutricne-tabulky/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ovocná zložka Explanation: To, čo sa vydáva v jogurte za ovocie, sa oficiálne nazýva ovocná zložka. Produkt obsahujúci ovocnú zložku býva často označovaný všeobecne ako "Jogurt s príchuťou ovocia", častejšie sa však používa konktrétna príchuť, napr.: "s príchuťou jahôd". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.