Netzschütz sollte anziehen, zieht aber laut Schützrückführung nicht an

Slovak translation: sieťový stýkač by mal pritiahnúť (kontakty), podľa kontroly výstupu však nepritiahne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Netzschütz sollte anziehen, zieht aber laut Schützrückführung nicht an
Slovak translation:sieťový stýkač by mal pritiahnúť (kontakty), podľa kontroly výstupu však nepritiahne
Entered by: Janka Havlickova Credence s.r.o.

19:31 Sep 18, 2014
German to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Regalbediengerät
German term or phrase: Netzschütz sollte anziehen, zieht aber laut Schützrückführung nicht an
Der Netzschütz sollte anziehen, zieht aber laut Schützrückführung nicht an.
Der Netzschütz sollte abfallen, fällt aber laut Schützrückführung nicht ab. Netzschütz und Hilfskontakt überprüfen und Anlage starten.

Ďakujem!
Janka Havlickova Credence s.r.o.
Slovakia
Local time: 15:16
sieťový stýkač by mal pritiahnúť (kontakty), podľa kontroly výstupu však nepritiahne
Explanation:
pojem "pritiahnuť" je používaný preto, lebo elektromagnetická cievka s jadrom "pritiahne" kontakt
alternatívne možno použiť aj
sieťový stýkač by mal zopnúť (kontakty), podľa kontroly výstupu však nezopne

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-09-18 20:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

Môže byť aj spína/nespína, ale sú aj také stavy, že kotva stýkača pritiahne a kontakty napriek tomu nie sú spojené (napr. sú zoxidované). Presnejšie je pritiahne/nepritiahne resp. odpadne
Selected response from:

Juraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
Local time: 15:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sieťový stýkač by mal pritiahnúť (kontakty), podľa kontroly výstupu však nepritiahne
Juraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
4Sieťový stýkač má zopnúť, ale nezopne hlasno spätné vedenie.
Vladimir sihotsky


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sieťový stýkač by mal pritiahnúť (kontakty), podľa kontroly výstupu však nepritiahne


Explanation:
pojem "pritiahnuť" je používaný preto, lebo elektromagnetická cievka s jadrom "pritiahne" kontakt
alternatívne možno použiť aj
sieťový stýkač by mal zopnúť (kontakty), podľa kontroly výstupu však nezopne

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-09-18 20:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

Môže byť aj spína/nespína, ale sú aj také stavy, že kotva stýkača pritiahne a kontakty napriek tomu nie sú spojené (napr. sú zoxidované). Presnejšie je pritiahne/nepritiahne resp. odpadne

Juraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ďakujem, Juraj. Mohlo by to byť aj "spína/nespína" (anziehen) a "rozpája/nerozpája" (abfallen)?

Asker: Ok, ďakujem pekne!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Nešpor
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sieťový stýkač má zopnúť, ale nezopne hlasno spätné vedenie.


Explanation:
Sieťový stýkač má zopnúť, ale nezopne hlasno spätné vedenie.
Sieťový stýkač má vypnúť, ale nevypne hlasno spätné vedenie. Sieťový stýkač a pomocný kontakt sa skontroluje a zariadenie sa spustí.

Zhrnutie:
Stýkač má spínať a vypínať s počuteľným zvukom, ak tak nie je, nepracuje správne.

Vladimir sihotsky
Slovakia
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Milan Nešpor: *laut* ist hier eine Präposition (= gemäß), die *Schützrückführung* dient der Ausgangsüberwachung
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search