GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Nov 8, 2013 |
German to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Karoli Slovakia Local time: 22:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | odpojenie siete |
| ||
5 | Zaistenie siete |
|
odpojenie siete Explanation: Pomôcka: http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&que... Netzfreischaltung = mains isolation a tiež podľa uvedeného odkazu wikipedia.de -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2013-11-08 10:20:34 GMT) -------------------------------------------------- Ako pomôcka nemecko-anglický preklad: http://www.frolishop.com/files/downloads/frolexus_viado_bros... a anglicko-český preklad: http://www.maico-ventilatoren.com/files/DE/ECA_11_E_Rohreins... alternatívny výraz: odpojenie od (elektrickej) siete Reference: http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&que... |
| ||||||||||
38 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|