GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:10 Nov 30, 2014 |
German to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. Slovakia Local time: 09:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | na funkčný príplatok (vo vyjadrení) netto prepočítaný na (príplatok vyjadrený) brutto |
|
na funkčný príplatok (vo vyjadrení) netto prepočítaný na (príplatok vyjadrený) brutto Explanation: dajú mu (jej) funkčny príplatok v čistej sume (netto), tento však prerátajú na brutto, aby ho mohli zahrnúť do platu. U nás na Slovensku napríklad platy musíme vždy vyjadrovať v sume brutto, a zrejme aj v DE a AT. Týka sa to potom aj príplatkov ku platu. -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2014-12-12 08:35:18 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dakujem Janka! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.