07:19 Oct 15, 2009 |
German to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Steuerung einer Produktionsanlage für die Automobilindustrie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Andersen Kapustova Germany Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pomocný nástroj |
| ||
2 +2 | pomocný nástroj |
| ||
4 | Nápoveda |
| ||
2 +1 | pomôcka |
|
pomocný nástroj Explanation: podla mna to tool bude z anglictiny - nastroj, mohol by to byt aj softver, zalezi od kontextu |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
1 day 21 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|