GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:06 Feb 28, 2012 |
German to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miloš Švantner Slovakia Local time: 18:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Produkt zo zoznamu súčiastok |
|
Produkt zo zoznamu súčiastok Explanation: Stückliste = zoznam súčiastok Takže by to malo znamenať "Produkt/položka zo zoznamu súčiastok". Tiež som sa stretol s termínom "kusovník". Z Peciara: kusovník, -a m. odb. súpis kusov, častí, dielcov |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.