Betriebswehr

09:23 Jul 16, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Serbian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Služba pri Saveznoj železnici Švajacarske
German term or phrase: Betriebswehr
"Betriebswehr" je služba Saveznoj železnici Švajacarske (SBB)

Molim vas da pogledate link:
http://schweizweit.net/2008/10/10/image-film-der-sbb-betrieb...

Tu je na nemačkom opisano šta je "Betriebswehr".
Po opisu bih "Betriebswehr" prevela "hitna operativna služba" ili "operativna služba za hitne slučajeve", ali nisam sigurna da li je to tako ispravno, niti znam da li ima neki priznati ustaljeni prevod za ovaj termin.

Unapred hvala na odgovorima!
Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 01:08


Summary of answers provided
3operativna služba za hitne slučajeve u željezničkom saobraćaju
swipped


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
operativna služba za hitne slučajeve u željezničkom saobraćaju


Explanation:
//ja bih to ovako preveo//

swipped
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search