Aushärteregal

Serbian translation: Regali za stvrdnjavanje (proizvoda)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aushärteregal
Serbian translation:Regali za stvrdnjavanje (proizvoda)
Entered by: Bozidar Brtan

19:23 Jul 12, 2010
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Aushärteregal
REGALI ZA SKLADIŠTE

Rečenica glasi:

***Aushärteregale*** nach dem ROTHO-Stabil-System für 10 Regalgänge als Reihenregal, in Fertigbauweise, zum Einbau in eine bauseits vorhandene Halle.
Bozidar Brtan
Austria
Local time: 21:32
Regali (koji služe) za stvrdnjavanje (proizvoda)
Explanation:
Die Regalsysteme zur Aushärtung der Produkte haben es in sich: Zur Beschleunigung des Aushärteprozesses oder zur verbesserten Farbausprägung sind sie auf Wunsch auch mit Umluftsystem oder Temperatur-/ Feuchteregelungssystem erhältlich. Auch sie wird in die vollautomatische Rekers-Steuerung eingebettet. Die Anordnung und der Oberflächenschutz richten sich nach den örtlichen Gegebenheiten.
http://www.rekers.de/index.php/de/produkte/handling/aushaert...



Nema baš mnogo konteksta pa ne mogu biti preciznija - u zavisnosti od vrste proizvoda možda se radi i o sušenju
Selected response from:

lidija68
Italy
Local time: 21:32
Grading comment
HVALA!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Regali (koji služe) za stvrdnjavanje (proizvoda)
lidija68


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Regali (koji služe) za stvrdnjavanje (proizvoda)


Explanation:
Die Regalsysteme zur Aushärtung der Produkte haben es in sich: Zur Beschleunigung des Aushärteprozesses oder zur verbesserten Farbausprägung sind sie auf Wunsch auch mit Umluftsystem oder Temperatur-/ Feuchteregelungssystem erhältlich. Auch sie wird in die vollautomatische Rekers-Steuerung eingebettet. Die Anordnung und der Oberflächenschutz richten sich nach den örtlichen Gegebenheiten.
http://www.rekers.de/index.php/de/produkte/handling/aushaert...



Nema baš mnogo konteksta pa ne mogu biti preciznija - u zavisnosti od vrste proizvoda možda se radi i o sušenju

lidija68
Italy
Local time: 21:32
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 16
Grading comment
HVALA!!!
Notes to answerer
Asker: Hvala. Potpuno ste u pravu...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic
1 day 17 hrs
  -> hvala

agree  Goran Tasic
2 days 21 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search