Unterstützungsleistungen

Serbian translation: vrste pružene pomoći (od strane porodice domaćina)

19:20 Mar 3, 2007
German to Serbian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: Unterstützungsleistungen
Imam pitanje,

a tice se ovog termina. Ja sam, naime, do sada bila ubedjena da se ovaj izraz odnosi na finansijsku pomoc koju pojedinci i porodice mogu da prime od drzave, ali u tekstu koji prevodim (smestaj za izbegla lica) pominje se sledeca recenica, a nema konteksta, samo je deo liste prava i obaveza korisnika jednog programa:

"Unterstützungsleistungen durch Gastfamilie"

Sigurna sam da porodica u koju je smesteno izbeglo lice ne treba toj osobi da daje novac i tu sam stala. Ni recnik, a ni google nisu bili od velike pomoci, a nekako mi je "pomoc od strane porodice" suvise neodredjeno. Ima li neko neki predlog?

Hvala!
Zorana Gavrilovic
Local time: 15:09
Serbian translation:vrste pružene pomoći (od strane porodice domaćina)
Explanation:
Radi se o bilo kojem obliku pomoći, bilo novčanoj, drugoj materialnoj pomoći ili npr. obavljanjem poslova na uredima ili sl., kao što je već spomenuo gosp. Živković. Medutim smatram da nebi bilo pravilno to prevesti sa "zbrinjavanje", pošto taj izraz po mom shvaćanju sadrži neki minimum pomoći, dok njemački "Unterstützungsleistungen" može biti bilo što.
Što se tiče "-leistungen", to ovdje samo upućuje na to, da se radi o različitim vrstama pomoći. Prema tome rekao bih: vrste pružene pomoći.
Što se tiče "Gastfamilie", to je kao kod studenata (vidi link).
Selected response from:

Neven Luetic
Germany
Local time: 15:09
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Zbrinjavanje (u porodičnom smeštaju)
Zlatomir Zivkovic
5vrste pružene pomoći (od strane porodice domaćina)
Neven Luetic


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Zbrinjavanje (u porodičnom smeštaju)


Explanation:
Izraz "zbrinjavanje" je mislim izraz koji tražite, jer on obuhvata pored pružanja smeštaja u druge vrste pomoći (Unterstützungsleistungen) jer on obuhvata pored pružanja smeštaja i materijalno obezbedjenje, staranje o nečijem izdržavanju, već prema mogućnostima porodice koja se sama ponudila da pruži odredjenu vrstu pomoći.


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-03-03 20:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Izvinite, greškom sam neke delove rečenice ponovio

Zlatomir Zivkovic
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vrste pružene pomoći (od strane porodice domaćina)


Explanation:
Radi se o bilo kojem obliku pomoći, bilo novčanoj, drugoj materialnoj pomoći ili npr. obavljanjem poslova na uredima ili sl., kao što je već spomenuo gosp. Živković. Medutim smatram da nebi bilo pravilno to prevesti sa "zbrinjavanje", pošto taj izraz po mom shvaćanju sadrži neki minimum pomoći, dok njemački "Unterstützungsleistungen" može biti bilo što.
Što se tiče "-leistungen", to ovdje samo upućuje na to, da se radi o različitim vrstama pomoći. Prema tome rekao bih: vrste pružene pomoći.
Što se tiče "Gastfamilie", to je kao kod studenata (vidi link).



    Reference: http://www.americancouncils.org.yu/programs/hs-faqsparents-s...
Neven Luetic
Germany
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search