geköpft von der Gestapo

Serbian translation: odrubljena glava

21:26 Dec 12, 2009
German to Serbian translations [PRO]
Poetry & Literature
German term or phrase: geköpft von der Gestapo
recenica je sledeca: ...die sich gegen das Naziregime aufgelehnt haben und für ihre Zivilcourage hingerichtet wurden - geköpft von der Gestapo... hvala
prolaznik
Serbian translation:odrubljena glava
Explanation:
Sinonima možemo uvek stavljati po želji, ali ima i situacija kada ne moramo ili ne smemo; naime, činjenica je da su nacisti doslovno odrubljivali glave, na pr. Jehovinim svedocima. Postoje i giljotine koje se mogu videti u nekim logorima smrti.
Selected response from:

Mitko Jovanov
North Macedonia
Local time: 08:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4odrubljena glava
Mitko Jovanov
5pogubljeni od strane Gestapa
Bojana Acamovic


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pogubljeni od strane Gestapa


Explanation:
Köpfen znači odrubiti glavu a u kontekstu date rečenice pretpostavljam da bi moglo "likvidirati" ili "pogubiti"


    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=8x2MgA&search=k%F6pfen
Bojana Acamovic
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
odrubljena glava


Explanation:
Sinonima možemo uvek stavljati po želji, ali ima i situacija kada ne moramo ili ne smemo; naime, činjenica je da su nacisti doslovno odrubljivali glave, na pr. Jehovinim svedocima. Postoje i giljotine koje se mogu videti u nekim logorima smrti.

Mitko Jovanov
North Macedonia
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidija68: hinrichten vec znaci pogubiti, mislim da su ovdje htjeli da preciziraju nacin
40 mins

agree  Srdjan Miladinovic: slazem se, kazna smrti za zlocin izdaje rajha (politicki zlocin) je bilo odsecnje glave malom giljotinom
2 hrs

agree  sany
7 hrs

agree  Bojana Acamovic: to sve stoji, ali za precizno rešenje je ipak potreban širi kontekst koji ovde nemamo...
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search