08:50 Jan 5, 2005 |
German to Serbian translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandar Krga Local time: 08:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vidi dole |
|
vidi dole Explanation: Nisu mi poznati svi izrazi, navescu one koji jesu: Passerkreuz:Krst pasera ili krstic za pasovanje (sluzi da se podesi preklapanje razlicitih prolaza) Reflexionsunterschied: razlika u refleksiji Abtastkopf: glava za ocitavanje (skeniranje) Formatlänge: duzina formata Längsregister: uzduzni registar Drehgeber: rotacioni davac, rotacioni senzor polozaja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.