GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:45 Aug 21, 2009 |
German to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sany Bosnia and Herzegovina Local time: 12:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | stup sječiva ili stup noževa |
|
stup sječiva ili stup noževa Explanation: Klingen=sječivo die Stange=stup Klingenstange=stup sječiva ili stup noževa -------------------------------------------------- Note added at 23 sati (2009-08-22 23:15:53 GMT) -------------------------------------------------- Moram napraviti ispravku reference. Ispravno je http://www.patent-de.com/pdf/DE9310055U1.pdf Example sentence(s):
Reference: http://www.patent.de.com/pdf/DE9310055U1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.