vorausgeschickt

Serbian translation: S obzirom na to; stoga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vorausgeschickt
Serbian translation:S obzirom na to; stoga
Entered by: Biljana Stojanovic

13:49 Jan 15, 2016
German to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: vorausgeschickt
Rečenica glasi ovako: Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien dieses Rahmenvertrages das Folgende:
Sanja Perkovic
Montenegro
Local time: 17:45
S obzirom na to; stoga
Explanation:
Linguee German - English daje primere iz kojih se može zaključiti kako da se prevede ovaj izraz
Selected response from:

Biljana Stojanovic
Serbia
Local time: 17:45
Grading comment
Hvala na pomoci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5S obzirom na to; stoga
Biljana Stojanovic


Discussion entries: 1





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
S obzirom na to; stoga


Explanation:
Linguee German - English daje primere iz kojih se može zaključiti kako da se prevede ovaj izraz


    Reference: http://www.linguee.com/german-english/translation/dies+vorau...
    Reference: http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch...
Biljana Stojanovic
Serbia
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na pomoci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search