HP

Serbian translation: Hrvatska pošta

22:39 Oct 30, 2011
German to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: HP
Dostava obavijesti o promjeni adrese stanovanja smatrat će se urednom isključivo ako je obavljena putem javnog bilježnika, dok će se dostava svih obavijesti, osim dostave otkaza ovog Ugovora, koje Zajmodavac dostavlja Zajmoprimcu, smatrati urednom predajom HP-u.

verovatno je trazeni pojam "hrvatska posta".
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 13:02
Serbian translation:Hrvatska pošta
Explanation:
Hrvatska pošta

neobočna skraćenica HP-u stvarno se koristi u tom obliku, npr:

„Već duže vrijeme na adresu savjesti stižu pritužbe na račun nekadašnjeg i sadašnjeg vodstva Hrvatske pošte. Po prijemu tih optužbi krenuli smo razgovarati s bivšim i sadašnjim djelatnicima HP-a kako bismo utvrdili što se stvarno u HP-u događa.“


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-10-31 10:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

"neobična" (greška u kucanju)!
Selected response from:

Radic Vojislav
Local time: 13:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Hrvatska pošta
Radic Vojislav


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hrvatska pošta


Explanation:
Hrvatska pošta

neobočna skraćenica HP-u stvarno se koristi u tom obliku, npr:

„Već duže vrijeme na adresu savjesti stižu pritužbe na račun nekadašnjeg i sadašnjeg vodstva Hrvatske pošte. Po prijemu tih optužbi krenuli smo razgovarati s bivšim i sadašnjim djelatnicima HP-a kako bismo utvrdili što se stvarno u HP-u događa.“


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-10-31 10:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

"neobična" (greška u kucanju)!

Radic Vojislav
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search