Bürokaufmann

Serbian translation: ekonomski tehničar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bürokaufmann
Serbian translation:ekonomski tehničar
Entered by: Denis Mihajlovic

14:26 Feb 18, 2012
German to Serbian translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Bürokaufmann
http://de.wikipedia.org/wiki/Bürokaufmann

mozda: komercijalista?
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 00:14
ekonomski tehničar
Explanation:
vidi link
Selected response from:

Saša Jovanović
Serbia
Local time: 00:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ekonomski tehničar
Saša Jovanović
5Birotehničar
Olgica Pavlovic
4Administrativni radnik
Radic Vojislav


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ekonomski tehničar


Explanation:
vidi link


    Reference: http://etsbor.edu.rs/?page_id=122
Saša Jovanović
Serbia
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Birotehničar


Explanation:
Ukoliko se radi o formalnom nazivu stečenog zvanja, onda je to u Srbiji reč "Birotehničar", kako glasi i naziv smera u Pravno-birotehničkoj školi u Beogradu. Opšteg je karaktera i obrazovanje je primenljivo u velikom broju privrednih grana.

Example sentence(s):
  • Srednja... Pravno-birotehnička škola... smer: birotehničar...

    Reference: http://www.pps.rs/index.php?option=com_content&view=article&...
    Reference: http://www.domaci.de/viewtopic.php?p=2680917
Olgica Pavlovic
Local time: 00:14
Native speaker of: Serbian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Administrativni radnik


Explanation:
Administrativni radnik
-najbliže rešenje

može i poslovni sekretar


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-02-19 11:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Bürokaufmann" - sam uvek prevodio kao "poslovni sekretar", ma šta to značilo.

Radic Vojislav
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dkalinic: Da, kad za Bürokaufmann već ne bi postojao službeni naziv "ekonomski tehničar".
17 hrs
  -> >ekonomija-tehnika> vs >biro-trgovina< - može biti!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search