17:47 Jan 14, 2010 |
German to Serbian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Denis Mihajlovic Germany Local time: 03:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | bezosecajnost |
| ||
5 -1 | emocionalno osiromašenje |
|
bezosecajnost Explanation: gemütsarm ist jemand, der wenig oder kein geistig-seelisches Empfindungsvermögen ("bez osecanja"-ohne gefühl/gemüt ) besitzt. Synonim ist gefühllos oder vielleicht gefühlskalt. -------------------------------------------------- Note added at 21 Min. (2010-01-14 18:08:29 GMT) -------------------------------------------------- synonyme substantive sind gefühllosigkeit oder gefühlskälte. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
8 mins confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |