14:00 Feb 14, 2009 |
German to Serbian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sandra Milosavljevic-Rothe Serbia Local time: 20:04 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zahvaljujući zalaganju |
| ||
4 +1 | na inicijativu |
|
zahvaljujući zalaganju Explanation: Samo kao alternativa predlogu kolege Dejana Die Verhandlungen von Rambouillet kamen auf Initiative der Balkan-Kontaktgruppe zustande Do pregovora u Rambujeu došlo je zahvaljujući zalaganju kontakt grupe za Balkan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
na inicijativu Explanation: na inicijativu kontakt grupe za Balkan... -------------------------------------------------- Note added at 34 min (2009-02-14 14:34:35 GMT) -------------------------------------------------- Ispravka: 'Kontakt grupa' se naravno piše velikim slovom. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.