Gemüsereisleibchen

Serbian translation: hlepčići od povrća i pirinča

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gemüsereisleibchen
Serbian translation:hlepčići od povrća i pirinča
Entered by: Ivana Bjelac

19:36 Apr 19, 2009
German to Serbian translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: Gemüsereisleibchen
nabrajanje...
Nenad Beganovic
Local time: 20:53
hlepčići od povrća i pirinča
Explanation:
vegetarijanska prehrana: "faširani šnicli" od smjese povrća, kuhane riže, jaja, itd.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-04-20 07:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

možda bi bilo dobro koristiti izraz "medaljoni" umjesto "hlepčići".
"Medaljoni" je standardni izraz u kulinarstvu i ukazuje na oblik.
Selected response from:

Ivana Bjelac
Croatia
Local time: 20:53
Grading comment
hvala :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hlepčići od povrća i pirinča
Ivana Bjelac


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hlepčići od povrća i pirinča


Explanation:
vegetarijanska prehrana: "faširani šnicli" od smjese povrća, kuhane riže, jaja, itd.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-04-20 07:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

možda bi bilo dobro koristiti izraz "medaljoni" umjesto "hlepčići".
"Medaljoni" je standardni izraz u kulinarstvu i ukazuje na oblik.

Ivana Bjelac
Croatia
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Milosavljevic-Rothe: Ne hlepčići, nego veknice, hlepčići asocira na testo, a veknice ukazuju na oblik. Da, medaljoni zvuče puno bolje.
4 hrs
  -> ne bi bilo "veknice"jer su one izduženog oblika, a osim toga, takođe asociraju na kruh.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search