Ritsch-Ratsch-Verfahren

Serbian translation: postupak cik-cak mašinom

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Ritsch-Ratsch-Verfahren
Serbian translation:postupak cik-cak mašinom
Entered by: Goran Tasic

05:44 Mar 8, 2012
German to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Ritsch-Ratsch-Verfahren
...bei der Bezahlung von Waren und/oder Dienstleistungen an automatisierten Kassen bzw. auch an solchen ohne automatische Datenprüfung (sog. „Abzugs- oder Ritsch-Ratsch-Verfahren“) oder per Mail-Orderrisiko im Internet oder per Telefon-Orderrisiko
Hvala.
nebojsa cuckic
Local time: 18:09
postupak cik-cak mašinom
Explanation:
Ritsch-Ratsch Verfahren mu dođe kao nemački sleng za štampač otiska (imprinter), pa shodno tome i moj predlog.



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-03-08 06:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

Kartice su se stavljale u spravu zvanu "imprinter" (poznatu i kao cik-cak mašina), preko njih račun u tri kopije na samokopirajućem papiru - i onda se pokretnim delom sprave prevlačilo preko računa i time izbočeni brojevi i slova na kartici ostavljali trag na papiru (ušteda i povećanje tačnosti u odnosu na prepisivanje svih podataka sa kartice).
Selected response from:

Goran Tasic
Serbia
Local time: 18:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5postupak cik-cak mašinom
Goran Tasic
Summary of reference entries provided
Radic Vojislav

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
postupak cik-cak mašinom


Explanation:
Ritsch-Ratsch Verfahren mu dođe kao nemački sleng za štampač otiska (imprinter), pa shodno tome i moj predlog.



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-03-08 06:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

Kartice su se stavljale u spravu zvanu "imprinter" (poznatu i kao cik-cak mašina), preko njih račun u tri kopije na samokopirajućem papiru - i onda se pokretnim delom sprave prevlačilo preko računa i time izbočeni brojevi i slova na kartici ostavljali trag na papiru (ušteda i povećanje tačnosti u odnosu na prepisivanje svih podataka sa kartice).

Example sentence(s):
  • Das umständliche “Ritsch-Ratsch-Verfahren” (Imprinter) wird abgelöst durch eine elektronische online- Abfrage und automatischen Ausdruck des Unterschrifts
  • Kartice su se stavljale u spravu zvanu \

    Reference: http://www.edv-kahlert.de/produkte/easycash/zahlung.htm
    Reference: http://blog.b92.net/text/19335/PCI-DSS-i-problemi-sa-kartica...
Goran Tasic
Serbia
Local time: 18:09
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Vi ste onaj gospodin što mesecima držite otvorena pitanja, pa mi posle moramo da poništavamo odgovore.
Vi imate i prava i dužnosti, a ne samo prava, mladi gospodine.

Radic Vojislav
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Note to reference poster
Asker: Izvinjavam se, potpuno ste u pravu, nisam bas dobro procitao pravila ali sam video da i drugi imaju otvorena pitanja pa sam mislio da je to uobicajeno ako nema pravog odgovora. Sledeci put cu vise da pazim. Hvala Vam na pomoci.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search