GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:30 Mar 5, 2009 |
German to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bojanstven Serbia Local time: 20:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | kao likvidator za unovčavanje imovine firme xy |
|
kao likvidator za unovčavanje imovine firme xy Explanation: Nije nasrećnije izdvojen termin, jer se über das Vermögen ne tumaöi samo za sebe, ali se može sročiti ovako: "kao likvidator za unovčavanje imovine firme xy", eventualno raspodeljivanje imovine... Example sentence(s):
Reference: http://www.crhov.co.yu/pravnaregulativa/drugi_pravni_akti/ZA... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|