blendfrei

Serbian translation: difuzno

14:34 May 29, 2010
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: blendfrei
Vrste reflektora, lampi i sl.
maximillian
Serbian translation:difuzno
Explanation:
difuzno osvetljenje, a u slučaju da se radi o sijalicama, mlečna ili zamagljena sijalica

Beleuchtung Blendfreie Beleuchtung

Eine blendfreie Beleuchtung eignet sich sehr gut als gedämpfte Hintergrundbeleuchtung.
In der Regel sind blendfreie Leuchten aus Materialien wie Mattglas, Papier, Metall oder dgl., welche die Lampe ganz umschließen oder abschirmen. Bei manchen Leuchten lässt sich die Größe der Leuchtöffnung verändern, oder die Helligkeit der Lampen durch Dimmer variieren.
Allerdings ist diese Art der Lichtgestaltung kaum als Orientierungs- oder Funktionsbeleuchtung geeignet.
http://www.wohnatelier.de/Beleuchtung/blendfreie_beleuchtung...

3. Difuzno osvetljenje
Ovo osvetljenje je osenčeno nekim difuzerom kao što je nepolirano staklo, papir ili pergament, ne zaslepljuje i čak se može direktno gledati. Njegova svetlosna moć najčešće nije suviše jaka, te je ono pre svega dekorativno. Veći broj svetlosnih predmeta ostvarenih u kreativnim oblicima i materijalima emituju veoma blage svetlosne zrake i spadaju u dekoraciju prostora. Jedna prednost: nelomljivi su.
http://www.gradjevinarstvo.org/tekstdetalji.aspx?tekstid=785

Sve više se umesto običnih sijalica koje “zaslepljuju” i nisu prijatne za oko koriste mlečne, zamagljene sijalice, upotrebljavaju se lampe s potenciometrima, plafonjere umesto lustera itd.
http://www.nadlanu.com/Dynamic/News,intLangID,2,intItemID,56...
Selected response from:

lidija68
Italy
Local time: 20:25
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1difuzno
lidija68
3 -1bez zaslona
Mitko Jovanov


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
difuzno


Explanation:
difuzno osvetljenje, a u slučaju da se radi o sijalicama, mlečna ili zamagljena sijalica

Beleuchtung Blendfreie Beleuchtung

Eine blendfreie Beleuchtung eignet sich sehr gut als gedämpfte Hintergrundbeleuchtung.
In der Regel sind blendfreie Leuchten aus Materialien wie Mattglas, Papier, Metall oder dgl., welche die Lampe ganz umschließen oder abschirmen. Bei manchen Leuchten lässt sich die Größe der Leuchtöffnung verändern, oder die Helligkeit der Lampen durch Dimmer variieren.
Allerdings ist diese Art der Lichtgestaltung kaum als Orientierungs- oder Funktionsbeleuchtung geeignet.
http://www.wohnatelier.de/Beleuchtung/blendfreie_beleuchtung...

3. Difuzno osvetljenje
Ovo osvetljenje je osenčeno nekim difuzerom kao što je nepolirano staklo, papir ili pergament, ne zaslepljuje i čak se može direktno gledati. Njegova svetlosna moć najčešće nije suviše jaka, te je ono pre svega dekorativno. Veći broj svetlosnih predmeta ostvarenih u kreativnim oblicima i materijalima emituju veoma blage svetlosne zrake i spadaju u dekoraciju prostora. Jedna prednost: nelomljivi su.
http://www.gradjevinarstvo.org/tekstdetalji.aspx?tekstid=785

Sve više se umesto običnih sijalica koje “zaslepljuju” i nisu prijatne za oko koriste mlečne, zamagljene sijalice, upotrebljavaju se lampe s potenciometrima, plafonjere umesto lustera itd.
http://www.nadlanu.com/Dynamic/News,intLangID,2,intItemID,56...


lidija68
Italy
Local time: 20:25
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Difuzno je u redu.
21 hrs
  -> hvala Davore
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
bez zaslona


Explanation:
lampa bez zaslona

Example sentence(s):
  • ...
Mitko Jovanov
Macedonia (FYROM)
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: Ne, nije bez zaslona. Radi se o žaruljama/sijalicama pa je to onda difuzno...
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search