GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Sep 27, 2009 |
German to Serbian translations [PRO] Cooking / Culinary / Vrste vina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mitko Jovanov North Macedonia Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | slamnato vino |
| ||
4 | vino od grozdja susenoga na slami |
|
vino od grozdja susenoga na slami Explanation: kod nas se, za razliku od nemace, italije ili francuske, takva vine ne proizvode. bar ja nikad nisam cuo. zbog toga sam umesto odgovarajuceg termina opisao pojam Strohwein. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
slamnato vino Explanation: Vino od (ubranog) sušenog grožđa – Ubrano zdravo grožđe ostavi se na prosušivanju na slamnatim prostirkama (otud naziv slamnato vino odnosno vin de paille, Strohwein, straw wine), ali može ga se prosušivati i obješenog na uzici, što je po nekima i bolje jer veća je prozračnost a i nema dodira bobice s podlogom usljed kojega je na mjestu kontakta moguće kvarenje. http://www.mam-vin.hr/PDF/109/putokaz.pdf -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2009-09-28 14:06:38 GMT) -------------------------------------------------- http://vinopedia.hr/wiki/index.php?title=suškovo_vino suškovo vino: http://www.vinarija.rs/pretrazivanje/karlovci/karlovci_home.... http://www.e-podezelje.com/index.php?page_id=187&master_page... http://www.dolenjskilist.si/2009/01/06/11087/novice/obcine/K... J. Čačić piše o desertnim vinima u svijetu (tokaj u Mađarskoj i Slovačkoj, sauternes i vin doux naturel u Francuskoj, moscato d.’Asti i vin santo u Italiji (pokrajina Toscany?) te marsala samo sa Sicilije, slamnato vino ili vino od grožđica: http://ziviselo.com/clanci/prosek-autohtono-desertno-vino/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.