Freistellungsbescheinigung

13:58 Jan 12, 2012
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Freistellungsbescheinigung
Wir bitten Sie dringend, uns kurzfristig Ihre Freistellungsbescheinigung vorzulegen.

Da li se radi o potvrdi o oslobadjanju poreza?
Violeta Ninkovi


Summary of answers provided
5potvrda o deblokadi
Radic Vojislav
2potvrda o oslobađanju poreza po odbitku
Aleksandar Ristić
Summary of reference entries provided
потврда да некретнина није оптерећена хипотеком
lidija68

Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
potvrda o oslobađanju poreza po odbitku


Explanation:
Predlog

http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/freistellungs...

Aleksandar Ristić
Switzerland
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 5/5
potvrda o deblokadi


Explanation:
.............
potvrda o deblokadi

potvrda o deblokadi (finansijskih sredstava, npr.), -

Radic Vojislav
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


49 mins
Reference: потврда да некретнина није оптерећена хипотеком

Reference information:
Baufinanzierung

Eine Freistellungsbescheinigung ist die verbindliche Erklärung der finanzierenden Bank eines Bauträgers, dass sie das Vertragsobjekt eines Verkaufs des Bauträgers an seinen Auftraggeber von allen Grundpfandrechten freistellen wird.
http://de.wikipedia.org/wiki/Freistellungsbescheinigung

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2012-01-12 14:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

пошто је питање постављено у области грађевинарства, мислим да се ради о овоме

lidija68
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search