Flammschutzmittel

Serbian translation: agensi/hemijsko sredstvo za zaštitu od plamena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Flammschutzmittel
Serbian translation:agensi/hemijsko sredstvo za zaštitu od plamena
Entered by: Goran Tasic

14:06 Aug 22, 2009
German to Serbian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Flammschutzmittel
Will man Sofas, Vorhänge oder auch Wärmedämmung schwer entflammbar machen, kamen bisher vor allem Chemikalien zum Einsatz, die ungesund und umweltschädlich sind.

Da li postoji neki strucniji naziv osim "sredstva za zastitu od pozara"?
maximillian
agensi/hemijsko sredstvo za zaštitu od plamena
Explanation:
Kao prvo, ovo nije nikakva zaštita od požara, nego od plamena. U donjem linku videćete kako je neko ranije preveo ovaj termin. Ja lično sam više za hemijsko sredstvo za zaštitu od plamena, jer se ipak radi o hemikalijama kao što je navedeno u vašem objašnjenju.
Selected response from:

Goran Tasic
Serbia
Local time: 22:02
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3aditiv za smanjenje zapaljivosti
Sandra Milosavljevic-Rothe
3protivpožarni premaz
Dragica Novaković
3agensi/hemijsko sredstvo za zaštitu od plamena
Goran Tasic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aditiv za smanjenje zapaljivosti


Explanation:
Nisam sigurna za ovo gore, možda može i aditiv za poboljšanje sporogorivosti ili tako nekako, ali svakako i definitivno ne "sredstva za zastitu od pozara"!!



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-22 15:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Našla sam prilično pouzdan izvor u kome se spominju "ADITIVI ZA USPORAVANJE GORENJA".

Na engleskom svakako "flame retardant".

Može i "sredstva za usporavanje gorenja", ali sam ja pre za aditive.

http://ipg-society.org/new_page_6.htm

Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
protivpožarni premaz


Explanation:
Možda i protivpožarno sredstvo... jer se protivpožarni premaz uglavnom koristi za čvrste materijale

Dragica Novaković
Serbia
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agensi/hemijsko sredstvo za zaštitu od plamena


Explanation:
Kao prvo, ovo nije nikakva zaštita od požara, nego od plamena. U donjem linku videćete kako je neko ranije preveo ovaj termin. Ja lično sam više za hemijsko sredstvo za zaštitu od plamena, jer se ipak radi o hemikalijama kao što je navedeno u vašem objašnjenju.



    Reference: http://srbija.aladin.info/includes/directory/a.htm
Goran Tasic
Serbia
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search