GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:11 Feb 2, 2014 |
German to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandra Nikolic Serbia Local time: 13:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nareckano dugme |
| ||
5 | nareckani točak |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
nareckano dugme Explanation: Prema tehničkom rečniku, Dušana Simićam u pitanju je nareckani točak. Međutim, čim su u pitanju vozila, onda postoje više oblika (pa otuda i moj predlog): http://www.google.com/imgres?client=firefox-a&hs=vLv&sa=X&rl... https://www.google.com/search?q=Rändelrad&client=firefox-a&h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nareckani točak Explanation: zavisno od opreme, nareckani točak na nemačkom može da bude i Rändelrolle, pozdrav Aleksandra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.