08:18 Jun 9, 2005 |
German to Serbian translations [PRO] Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maja Matic Local time: 15:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | uredjaj koji olaksava / omogucava bekstvo, spasilacki uredjaj |
|
Fluchtgeräte, Frischluftgeräte und Schutzanzüge sind exakt nach den Vorschriften uredjaj koji olaksava / omogucava bekstvo, spasilacki uredjaj Explanation: Nije najsrecnije, ali bih u dole navedenom kontekstu tako prevela: Filterselbstretter = ein Atemschutzgerät, das als *Fluchtgerät* für Bergleute dient; es soll bei plötzlich auftretenden Grubenbränden und Explosionen vor Atemgiften, besonders Kohlenmonoxid (CO-Filterselbstretter), schützen. In Bergwerken mit Gefahren von CO2-Ausbrüchen und Gummigurtbränden müssen die Bergleute unabhängig von der Umgebungsluft funktionierende isolierende Selbstretter mit sich führen. Bei diesen wird der verbrauchte Sauerstoff durch chemische Reaktion in einer Alkalipatrone wieder ergänzt. Die Gebrauchsdauer beträgt 45 Minuten (in Bewegung) oder rd. 5 Stunden (in Ruhe). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.