Stahlrungen

Russian translation: стальные стойки

13:56 Apr 21, 2019
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Stahlrungen
Stahlrungen
Stahlrungen
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 07:11
Russian translation:стальные стойки
Explanation:
стальные стойки (при перевозке грузов)
Selected response from:

Auto
Local time: 07:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1стальные коники
Oleg Nenashev
4стальные стойки
Auto


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стальные стойки


Explanation:
стальные стойки (при перевозке грузов)

Auto
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
стальные коники


Explanation:
Специальные вертикальные стойки, применяемые для предотвращения развала габаритных грузов. Установка может производиться вместо бортов автомобиля, либо для наращивания бортов в том случае, когда они недостаточно высокие для решения поставленных задач.
https://uzst.ru/dorabotki-i-dooborudovanie/ustanovka-konikov
Предназначены для транспортировки «цилиндрических стержней» иначе говоря труб,бревен и других подобных грузов (чтобы не рассыпались, не сваливались).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Коники_(конструкция)
http://www.tis-gdv.de/tis/pub/lshb/06lshb_060403.htm
Устанавливаются как на полуприцепы, так и на железнодорожные вагоны-сцепы


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-21 15:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://citadelavto.ru/articles/vstavnie-koniki/

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: Купила мама коника...
4 mins
  -> Спасибо! 😊
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search