auf und abseits der Pisten

Russian translation: см. ниже

14:44 Oct 29, 2013
German to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: auf und abseits der Pisten
Немного контекста:
Als vierfacher Medaillengewinner bei Olympischen Spielen, Weltmeisterschaften und als Slalomweltcupsieger hat Rainer Schönfelder kürzlich unter viel Beifall seine aktive Skikarriere beendet. Während seiner Zeit an der Weltspitze, war er auf und abseits der Pisten das Showtalent im Skizirkus. Als einziger Skifahrer war er zeitgleich Hahnenkammsieger und Chartstürmer.
Во-первых, предложение Während seiner Zeit an der Weltspitze, war er auf und abseits der Pisten das Showtalent im Skizirkus кажется грамматически странноватым. Мне одной так кажется? ) Думаю, фраза не напрямую относится к спорту, значение может быть переносным.
Спасибо!
Myroslava Nevirkovets
Ukraine
Local time: 21:36
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Während seiner Zeit an der Weltspitze, war er auf und abseits der Pisten das Showtalent im Skizirkus

Обычно они подразумевают под "auf und abseits der Pisten" времяпрепровождение на лыжных трассах (auf Pisten) и все другие виды активного отдыха (abseits der Pisten — санки, коньки, прогулки на снегоступах и т. д.).

http://www.piesendorf.at/de/winter/abseits-der-pisten.html

Реже это противопоставление: подготовленные трассы/"дикие склоны", фрирайд.

http://de.wikipedia.org/wiki/Freeride_(Wintersport)


Я бы написал примерно так: на пике своей известности Шёнфельдер был настоящей звездой "Лыжного цирка"*, демонстрируя мастерский спуск и другие (спортивные) таланты.

...блистал как на трассах, так и за их пределами...

* Есть такой горнолыжный регион в районе Заальбах/Хинтерглемм/Леоганг. Вроде это о нем речь.


Слог, бесспорно, тяжеловесен. Австрийцы?
Selected response from:

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 21:36
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2как на лыжне, так и за ее пределами
AndriyRubashnyy
3см. ниже
Denys Dömin
3не только на лыжной трассе
costet


Discussion entries: 13





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
как на лыжне, так и за ее пределами


Explanation:
Миха Рёш - самый быстрый стрелок - Форум
wap.biathlonphotos.borda.ru/?1-2-0-00000227...‎Diese Seite übersetzen
Впечатляет его невозмутимость на стрельбище и его спокойствие, как на лыжне, так и за ее пределами. ZDFonline взяла интервью у возможного ...
Форум российского фан-клуба биатлона › Михаэль Рёш
www.biathlon-russia.ru › ... › Сопли без границ‎Diese Seite übersetzen
15.01.2006 - 50 Beiträge - ‎22 Autoren
Впечатляет его невозмутимость на стрельбище и его спокойствие, как на лыжне, так и за ее пределами. ZDFonline взяла интервью у ...
Лыжные гонки #14 (sport.others.crosscountry) : Рассылка ...
subscribe.ru/archive/sport.others.../12204243.html‎Diese Seite übersetzen
14.01.2006 - Все больше накаляется борьба за путевки на Олимпийские игры в Турин. Причем, как на лыжне, так и за ее пределами… Результаты.

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2013-10-29 15:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

В Вашем случае можно ещё

как на лыжных трассах, так и за их пределами


AndriyRubashnyy
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denys Dömin: О, с трассами согласен. Как раз свой ответ отправил, Ваш не видел. Лыжня не подходит точно, лыжня — это беговые лыжи, горные — трасса.
10 mins
  -> Спасибо, согласен, что лыжня не подходит. Первое, что прочитал в Интернете, что это лыжник, и только потом, что это горнолыжник. Поэтому здесь лучше употреблять "трассы".

agree  Max Chernov: На трассе и вне трассы, на трассе и не на трассе, на лыжах и в обычной жизни...:)
14 hrs
  -> Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
Während seiner Zeit an der Weltspitze, war er auf und abseits der Pisten das Showtalent im Skizirkus

Обычно они подразумевают под "auf und abseits der Pisten" времяпрепровождение на лыжных трассах (auf Pisten) и все другие виды активного отдыха (abseits der Pisten — санки, коньки, прогулки на снегоступах и т. д.).

http://www.piesendorf.at/de/winter/abseits-der-pisten.html

Реже это противопоставление: подготовленные трассы/"дикие склоны", фрирайд.

http://de.wikipedia.org/wiki/Freeride_(Wintersport)


Я бы написал примерно так: на пике своей известности Шёнфельдер был настоящей звездой "Лыжного цирка"*, демонстрируя мастерский спуск и другие (спортивные) таланты.

...блистал как на трассах, так и за их пределами...

* Есть такой горнолыжный регион в районе Заальбах/Хинтерглемм/Леоганг. Вроде это о нем речь.


Слог, бесспорно, тяжеловесен. Австрийцы?

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не только на лыжной трассе


Explanation:
был талантом не только на трассах "лыжного цирка"
его талант проявлялся не только на лыжной трассе

costet
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search