https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/sports-fitness-recreation/1644168-spiel-auf-00-setzen.html&phpv_redirected=1

Spiel auf 0:0 setzen

Russian translation: Начинать игру со счетом 0:0 (без форы)

17:57 Nov 16, 2006
German to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Spiel auf 0:0 setzen
заранее спасибо за помощь
natik22
Local time: 15:22
Russian translation:Начинать игру со счетом 0:0 (без форы)
Explanation:
Начинать игру со счетом 0:0 (без форы)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-16 18:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

Вот описание:
Вот как здесь:
Sportwetten Gera - Online Wetten und gewinnen!Gibt es keine bevorzugte Mannschaft, so wird das Handicap auf 0:0 gesetzt. ... Bei einem 1/4 Handicap gibt es eine Sonderregel, wenn das Spiel mit einem ...
www2.sportwetten-gera.de/information?cat=asian


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-11-16 18:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо начинать можно сказать "учитывать" в зависимости от контекста.

Имеется в вилду спортивная лотерея или совернования, в которых участвуют команды совершенно разной силы. В этом случае игра может начинаться с форой. То есть со счетом 0:1 и так далее.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 16:22
Grading comment
Spasibo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Начинать игру со счетом 0:0 (без форы)
Jarema
2см. ниже
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Начинать игру со счетом 0:0 (без форы)


Explanation:
Начинать игру со счетом 0:0 (без форы)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-16 18:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

Вот описание:
Вот как здесь:
Sportwetten Gera - Online Wetten und gewinnen!Gibt es keine bevorzugte Mannschaft, so wird das Handicap auf 0:0 gesetzt. ... Bei einem 1/4 Handicap gibt es eine Sonderregel, wenn das Spiel mit einem ...
www2.sportwetten-gera.de/information?cat=asian


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-11-16 18:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо начинать можно сказать "учитывать" в зависимости от контекста.

Имеется в вилду спортивная лотерея или совернования, в которых участвуют команды совершенно разной силы. В этом случае игра может начинаться с форой. То есть со счетом 0:1 и так далее.

Jarema
Ukraine
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 79
Grading comment
Spasibo!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
см. ниже


Explanation:
вообще-то немного контекста, чтобы понять, о чем в точности идет речь. мои догадки:

1) речь идет о тренерской установке. Если, например игры проводятся по кубковой системе, и первая игра в гостях закончилась 1:1, то дома можно играть "на результат" 0:0, или, как говорят, "сушить игру"

2) если речь идет об компьютерной игре, то, например, если игрок разгромно проигрывает другому игроку или компьютеру, можно выбрать опцию выхода из игры и начать сначала.

3) еще менее вероятно, ставка на результат 0:0 в букмекерской конторе.

Вообще-то мне кажется, что-то не хватает отделяемой приставки...

Прошу не бить ногами за мою разгулявшуюся фантазию

Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: