13:59 Aug 10, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Klettersteiggehen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 18:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | горная мерзлота, альпийская мерзлота |
| ||
3 | так называемый "холодный угол" |
|
горная мерзлота, альпийская мерзлота Explanation: горная мерзлота, альпийская мерзлота можете еще добавить "вечная" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
так называемый "холодный угол" Explanation: Klettersteig, Bad Hindelang: den Weg über den "kalten Winkel" nehmen, der dann im Normalweg mündet. Крутой и узкий подъём для скалолазания, Бад Хинделанг: отправиться в путь через так называемый "холодный угол", который затем переходит в обычный подъем. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.