Schublade

Russian translation: стереотипное мышление

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schublade
Russian translation:стереотипное мышление
Entered by: Katsiaryna Parkhamets

13:04 Feb 27, 2020
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / тестирование личности
German term or phrase: Schublade
как понимать/перевести это слово в данном контексте?


Leitfragen: Mein Blick auf andere
• Wie sehe ich andere? Wie bewerte ich andere?
• Was ist mein Bezugsrahmen?
• Wann bewerte ich, wann habe ich eine neutrale Haltung?
• Nach welchen Kriterien bewerte ich andere? Welche Werte liegen diesen Kriterien zugrunde?
• Wann bin ich milde, wann bin ich streng zu anderen?
• Wann springt eine „Schublade“ auf?
• Welche Wahrnehmungsfehler habe ich bereits erkannt?

Leitfragen: Mein Blick auf mich
• Wie sehe ich mich?
• Wie bewerte ich mich? Mit wem vergleiche ich mich?
• Wann bewerte ich, wann habe ich eine neutrale Haltung?
• Nach welchen Kriterien bewerte ich mich? Welche Werte liegen diesen Kriterien zugrunde?
• Wann bin ich milde, wann bin ich streng zu mir?
DenisD
Local time: 14:13
стереотипное мышление
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-02-27 13:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

"„Schublade“ im übertragenen Sinn
„Schubladendenken“ bezeichnet abschätzig eine Geisteshaltung allzu starrer Zuordnungen, ebenso wie das Verb „schubladisieren“.[2] In der Romandie (der französischsprachigen Schweiz) wird das Verb „schubladiser“ im Sinne von „zu den Akten legen“ oder, mit negativer Konnotation, „auf die lange Bank schieben“ gebraucht. „Für die Schublade“ geschrieben gelten Texte eines Autors, die für eine Veröffentlichung gedacht waren, die aber nicht stattfand."

https://de.linkfang.org/wiki/Schublade

https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=Schubladendenken
Selected response from:

Katsiaryna Parkhamets
Belarus
Local time: 15:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2стереотипное мышление
Katsiaryna Parkhamets
5"Шаблон"
Tatiana Glazina
3"выдвижной ящик"
Auto
3См.
Holmogorov


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
стереотипное мышление


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-02-27 13:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

"„Schublade“ im übertragenen Sinn
„Schubladendenken“ bezeichnet abschätzig eine Geisteshaltung allzu starrer Zuordnungen, ebenso wie das Verb „schubladisieren“.[2] In der Romandie (der französischsprachigen Schweiz) wird das Verb „schubladiser“ im Sinne von „zu den Akten legen“ oder, mit negativer Konnotation, „auf die lange Bank schieben“ gebraucht. „Für die Schublade“ geschrieben gelten Texte eines Autors, die für eine Veröffentlichung gedacht waren, die aber nicht stattfand."

https://de.linkfang.org/wiki/Schublade

https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=Schubladendenken

Katsiaryna Parkhamets
Belarus
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrej: В ваших примерах речь одет о выражении "положить в долгий ящик". Непонятно, при чем тут "стереотипное мышление". Ну ОК, стереотипы кладут в ящик. Ладно. Мой вариант в дискуссии выше.
22 mins
  -> Спасибо за комментарий! Стереотипы - это как раз то, что "кладут в ящик", или, скорее, то, что уже "положено в него". Можете не соглашаться, просто предложите Ваш вариант.

agree  Edgar Hermann: Schubladendenken - это как раз и есть стереотипное мышление. https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jem...
3 hrs
  -> Спасибо, Эдгар! Я как раз и пыталась сделать с этим связь.

agree  Diana Krüger
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Шаблон"


Explanation:
или "шаблонное мышление", т.е. "Когда включается шаблонное мышление"./ "Когда я начинаю мыслить шаблонами"

Tatiana Glazina
Germany
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"выдвижной ящик"


Explanation:
Wann springt eine „Schublade“ auf?

Когда резко открывается "выдвижной ящик"?

Люди с ярким, образным мышлением и памятью могут воспользоваться приемом, который активно практиковал Наполеон: представить, что в голове находится огромная картотека с множеством выдвижных ящиков, соответствующих той или иной работе. Перед началом серьезной работы, требующей глубокой концентрации внимания, нужно максимально отчетливо вообразить, как выдвигается ящик соответствующего вида деятельности. Все же остальные ящики должны быть плотно задвинуты до тех пор, пока не произойдет «перемена» вида деятельности.
http://bstudy.net/770224/psihologiya/ponyatie_vnimaniya_prav...




Auto
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См.


Explanation:
Предложу свое видение.
Вопросу с данным термином предшествуют: «По каким критериям я оцениваю других? Какие факторы лежат в основе этих критериев?» Поэтому в моем понимании здесь Schublade — отнесение к определенному типу поведения (имеющих совокупность характерных признаков). И я предлагаю следующие варианты:
Когда возникает момент отнесения человека к определенному типу поведения?
Когда возникает внезапное понимание, к какому типу поведения отнести этого человека?


Holmogorov
Russian Federation
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search