Wächterstrasse

Russian translation: Вэхтерштрассе

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wächterstrasse
Russian translation:Вэхтерштрассе
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

17:48 Apr 15, 2012
German to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Wächterstrasse
Как это передать по-русски? Вахтерштрассе или Вехтерштрассе. Как принято?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 03:32
Вэхтерштрассе
Explanation:
или Вехтерштрассе (но произносится "Вэ...")

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2012-04-15 17:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

Со Святой Пасхой :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2012-04-17 08:30:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

С очками Вы явно "переборщили". Вопрос тянет на 1 пункт за "скорую помощь" :-)
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 02:32
Grading comment
Большое всем спасибо! Ещё буду обращаться.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Вэхтерштрассе
Concer (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Вэхтерштрассе


Explanation:
или Вехтерштрассе (но произносится "Вэ...")

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2012-04-15 17:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

Со Святой Пасхой :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2012-04-17 08:30:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

С очками Вы явно "переборщили". Вопрос тянет на 1 пункт за "скорую помощь" :-)

Concer (X)
Germany
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Большое всем спасибо! Ещё буду обращаться.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Фу, как не стыдно в Праздники работать...:)
20 mins
  -> Помогать не стыдно. :-)

agree  Сергей Лузан
2 hrs
  -> Спасибо! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search