Erhaltungswerte

12:05 Mar 27, 2014
German to Russian translations [PRO]
Philosophy / Теория игры
German term or phrase: Erhaltungswerte
Коллеги, помогите, пожалуйста, со словом Erhaltungswerte в следующем контексте:

Spiel ist freier Umgang mit der Zeit, ist erfüllte Zeit; es schenkt sinnvolles Erleben jenseits aller Erhaltungswerte; es ist ein Tun mit Spannung und Lösung, ein Umgang mit einem Partner, der mit einem spielt - auch wenn dieser Partner nur der Boden ist oder die Wand, welche dem Spielenden den elastischen Ball zurückwerfen

К сожалению, другого контекста нет. Это цитата.
Olga Milenina
Russian Federation
Local time: 02:53


Summary of answers provided
4материальные блага/ценности... (см. продолжение ниже)
Denys Dömin
4 -1вне получения материального вознаграждения
erika rubinstein
2ценности (значение) для поддержания организма
Avstriak


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ценности (значение) для поддержания организма


Explanation:
здоровья, фурмы, жизни в смысле содержания его в "исправности"

можно только гадать, что автор хотел сказать

Может быть, он пропустил часть слова -> UNTerhaltungswert (развлекательная ценность), что вполне подходило бы к контексту

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-03-27 13:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

опечатка: для поддержания фОрмы, а не фУрмы

Avstriak
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
материальные блага/ценности... (см. продолжение ниже)


Explanation:
...л и ч н а я (материальная заинтересованность) – объективно обусловленный интерес, проявляющийся в стремлениях и действиях индивидов, направленных на получение материальных благ, необходимых для удовлетворения их жизненных потребностей
Философская Энциклопедия, статья "Материальная заинтересованность"
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/6704/МАТЕРИАЛЬ...

Т. е. в игре главное — "кайф получить", а не "на хлеб заработать" (профессиональные картежники и т. п. не в счет — для них это уже работа). "Игра дарит осмысленные переживания, не имеющие ничего общего с удовлетворением жизненных потребностей", как-то так.

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
вне получения материального вознаграждения


Explanation:
то есть не ради выиграша материальных ценностей

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2014-03-27 17:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

Клиент не прав. Эрхальтунг- получение, Верте- ценности. Все одназначно.

erika rubinstein
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Avstriak: Erhaltung - содержание, сохранение, Erhalt - получение
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search