19:13 Feb 11, 2017 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 21:01 | ||||||
Grading comment
|
средство отчетности о событиях, связанных с безопасностью Explanation: Я бы так обозвал. Программа отчетности, как вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
приложение сообщения (извещения, оповещения) о нарушениях безопасности Explanation: Как-то так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
средства опсредство овещения об инциндентах/событиях безопасности Explanation: с помощью средства оповещения об инциндентах/событиях безопасности teleserv.ru›…sobytiy…opoveshcheniya…intsidentakh… Средства оповещения об инцидентах и автоматического реагирования применяются для формирования мгновенных извещений об угрозах и всех инцидентах в сети. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2017-02-12 09:01:05 GMT) -------------------------------------------------- "средство/инструмент/система овещения об инциндентах/событиях безопасности" сорри |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.