17:05 Sep 16, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Огнеупорный керамический энергопоглотитель | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (наклонная) поверхность |
| ||
3 | загрузочный наклонный желоб |
|
загрузочный наклонный желоб Explanation: Возможно, так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(наклонная) поверхность Explanation: "прибоя" ... образуется (наклонная) поверхность "наплыва", по которой расплавленный металл после удара об отбойник не просто растекается в стороны, но целенаправленно отводится вверх к отверстию -------------------------------------------------- Note added at 15 Stunden (2012-09-17 08:24:36 GMT) -------------------------------------------------- Я забыла добавить в перевод "наплыа"/"накатывания"/"прибоя" (все - в кавычках: в оригинале - ассоциация с Wellenaufschlag) Желоб так бы и назывался. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.