16:34 Oct 31, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | содержание (и объем) документа "согласие на обработку и использование...." |
| ||
4 | объем допуска |
| ||
4 | степень согласия |
| ||
4 | объем согласия |
|
объем допуска Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
степень согласия Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
содержание (и объем) документа "согласие на обработку и использование...." Explanation: информация, требующая обязательное письменное согласие пациента "объем допуска" - не соответствует смыслу. "степень согласия" - "высокая/низкая/средняя"? "очень согласен/не совсем согласен"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
объем согласия Explanation: http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&sclient=psy-ab&q="об... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.