11:17 Dec 11, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr.-Ing. Igor Krasontovitch Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Древесина (лесоматериалі) для сада |
| ||
3 +1 | деревянные изделия для (оформления) сада |
| ||
4 | деревянные изделия /(конструкции) для сада |
|
деревянные изделия для (оформления) сада Explanation: Как один из многих возможных вариантов: Russian Покупки Для дома и сада Gefunden ... AlterEgo" - Изделия в металле, коже, стекле и керамике для украшения интерьера и сада. ... www.e-smog-chip.de/suche/Verzeichnis/ World/Russian/Покупки/Для_дома_и_сада/ - 24k - Im Cache - Ähnliche Seiten Navigator ... hobbyglas • защита фундаментных стен полотна с выступами • изделия для сада сетка для ... www.gutta.com/russisch/navigate.htm - 3k - Im Cache - Ähnliche Seiten U.s.w. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
деревянные изделия /(конструкции) для сада Explanation: пожалуй, так. Хотя как правильно замечает Олександр - варианты возможны. Для условий постсоветских стран можно добавить - "и огорода", хотя Вам нужно покороче :) Удачи, Jarema! Строительство и недвижимость ... ... пиломатериала для фирмы, которая производит деревянные изделия для сада и огорода. ... www.nestor.minsk.by/sn/sn03/37/sn33716.html Идеи Вашего Дома - практический ... ... с крепежом. top. Деревянные конструкции для сада, Производитель - фирма "ЭРХОЛЬЦ ... www.ivd.ru/document.xgi?id=3951 Gartenholz - was ist darunter zu verstehen? "Gartenholz" ist als Begriffsbestimmung nicht in einer Norm erfaßt. Wohl aber bietet der Holzfachhandel bestimmte Holzarten als "Gartenholz" oder "Gartenbauholz" an, das sich aufgrund seiner Resistenz gegen Schädlinge und seiner Dauerhaftigkeit gegen Witterungseinflüsse für Bauzwecke im Garten bestens bewährt hat. Doch was sind "Bauzwecke im Garten"? Auch dieser Begriff ist weit gefaßt und reicht vom Bau eines Gartenhauses und dem Aufstellen einer Pergola bis zum Setzen eines Holzzauns oder zur Montage einer Holzterrasse. Gartenholz ist natürlich nicht gleich Gartenholz. Unterschieden wird sehr wohl, ob das Holz die Erde berührt ("erdberührt") oder sogar in die Erde eingebaut wird, also dauerhaft Erdkontakt hat. Wie jedermann weiß: Das Erdreich kann frieren, es kann nass sein wie ein vollgelaufener Schwamm, es kann aber auch - je nach Witterung - staubtrocken sein. Nicht jedes Holz kann das alles verkraften und manche nur, wenn sie kesseldruckimprägniert worden sind. http://www.fertighaus.de/f_haus/info/gartenholz.htm Reference: http://www.fertighaus.de/f_haus/info/gartenholz.htm Reference: http://www.ivd.ru/document.xgi?id=3951 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Древесина (лесоматериалі) для сада Explanation: Мне кажется, слово "изделия" имеет двоякий смысл: скамейка ведь тоже деревянное изделие, а здесь, насколько можно судить, речь лишь о досках, брусьях и т.п. для обустройства террса, дорожек и т.д. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.