GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Aug 18, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Estrich | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | более длительный срок затвердевания раствора |
| ||
4 | Удлиненный/более длительный период созревания покрытия |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
более длительный срок затвердевания раствора Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Удлиненный/более длительный период созревания покрытия Explanation: Belegereife - зрелость покрытия -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2012-08-18 11:09:37 GMT) -------------------------------------------------- ;Более ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ - так лучше |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.