Pott

Russian translation: в металлургическом центре (Мексики)

12:46 Dec 17, 2017
German to Russian translations [PRO]
Marketing / Market Research / Zementwerk Holcim
German term or phrase: Pott
Im Pott von Mexiko.
Von hier aus werden die Produkte erst auf Schienen und Straßen direkt in alle Himmelsrichtungen abtransportiert, später dann auch auf Schiffe verladen. Seit 1993 residiert das Werk an diesem wunderschönen Ort. Später erfahren wir von Jorge Franco, Produktionsleiter bei Holcim, dass Holcim 1912 in der Schweiz gegründet wurde und 1964 nach Mexiko übersiedelte. Denn um das ökologische Gleichgewicht nicht zu stören, wurden die heimischen Tiere aufwendig gefangen und haben in einem Gehege am Rande des Unternehmens ein neues Zuhause gefunden. Bevor wir unseren Rundgang durch dieses graue Gesamtkunstwerk im Dschungel starten können, werden wir ausführlich über die Sicherheitsbestimmungen informiert und mit Schutzkleidung ausgestattet. Die Standards in Mexiko sind sehr hoch, die Unfallzahl dafür auch äußerst niedrig.
Knackfuss
Germany
Local time: 10:27
Russian translation:в металлургическом центре (Мексики)
Explanation:
Pott синоним рурского региона.
https://de.wikipedia.org/wiki/Ruhrgebiet
Но писать в "рурской обоасти" мексики - как-то не комильфо

Ну, в общем, "мексиканская магнитка"

Речь кстати идет о районе Calima, который действительно является металлургическим (пришлось искать Вашу статью и ознакамливаться с ней более подробно)
Suchergebnisse
[PDF]Technologie der altperuanischen ... - AmerIndian Research
www.amerindianresearch.de/.../2006-02 Technologie der altpe...

Die Weiterentwicklung der Metallurgie und die Erfindung des Gusses (Wachsausschmelzverfahren) dürften rasch erfolgt sein. Im südlichen Kolumbien. (Calima-Gebiet) findet sich die Metallverarbeitung bereits um 500 v.u.Z. oder etwas früher. Dabei ist allerdings nicht sicher, ob die Anfänge der. Metallverarbeitung im alten ...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-12-17 15:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.wikipedia.org/wiki/Колима_(штат)
Горнодобывающая отрасль, строительство и коммунальные услуги занимают 18,5 % занятости. В штате добывается железо (в Пенья Колорада – крупнейшее месторождение в стране).
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 10:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3в металлургическом центре (Мексики)
Edgar Hermann
3Im Pott - В котле
Alexander Ryshow


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Im Pott - В котле


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 149
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
в металлургическом центре (Мексики)


Explanation:
Pott синоним рурского региона.
https://de.wikipedia.org/wiki/Ruhrgebiet
Но писать в "рурской обоасти" мексики - как-то не комильфо

Ну, в общем, "мексиканская магнитка"

Речь кстати идет о районе Calima, который действительно является металлургическим (пришлось искать Вашу статью и ознакамливаться с ней более подробно)
Suchergebnisse
[PDF]Technologie der altperuanischen ... - AmerIndian Research
www.amerindianresearch.de/.../2006-02 Technologie der altpe...

Die Weiterentwicklung der Metallurgie und die Erfindung des Gusses (Wachsausschmelzverfahren) dürften rasch erfolgt sein. Im südlichen Kolumbien. (Calima-Gebiet) findet sich die Metallverarbeitung bereits um 500 v.u.Z. oder etwas früher. Dabei ist allerdings nicht sicher, ob die Anfänge der. Metallverarbeitung im alten ...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-12-17 15:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.wikipedia.org/wiki/Колима_(штат)
Горнодобывающая отрасль, строительство и коммунальные услуги занимают 18,5 % занятости. В штате добывается железо (в Пенья Колорада – крупнейшее месторождение в стране).

Edgar Hermann
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 132
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Ознакомиться, формы "ознакамливаться" в русском языке не существует. А в целом правильно.
1 hr
  -> Я иногда шутить пытаюсь.... Возможно, не всегда удачно.... Спасибо!

agree  Viktoriya Kaiser: Предл. еще "промышл. р-н". Можно и отсюда эквивалент выбрать: "Большая часть терр. Зап. Мексики расположена в металлосодерж. зоне, называемой мексик. р-ми драгоц. и недр. металлов Мексики."(Hosler 1994; Ostroumov и Coron-Chavez 2000), "бассейн"=>контекст!
16 hrs
  -> Спасибо!

agree  Alexander Ryshow
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search