12:46 Dec 17, 2017 |
German to Russian translations [PRO] Marketing / Market Research / Zementwerk Holcim | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | в металлургическом центре (Мексики) |
| ||
3 | Im Pott - В котле |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Im Pott - В котле Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в металлургическом центре (Мексики) Explanation: Pott синоним рурского региона. https://de.wikipedia.org/wiki/Ruhrgebiet Но писать в "рурской обоасти" мексики - как-то не комильфо Ну, в общем, "мексиканская магнитка" Речь кстати идет о районе Calima, который действительно является металлургическим (пришлось искать Вашу статью и ознакамливаться с ней более подробно) Suchergebnisse [PDF]Technologie der altperuanischen ... - AmerIndian Research www.amerindianresearch.de/.../2006-02 Technologie der altpe... Die Weiterentwicklung der Metallurgie und die Erfindung des Gusses (Wachsausschmelzverfahren) dürften rasch erfolgt sein. Im südlichen Kolumbien. (Calima-Gebiet) findet sich die Metallverarbeitung bereits um 500 v.u.Z. oder etwas früher. Dabei ist allerdings nicht sicher, ob die Anfänge der. Metallverarbeitung im alten ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-12-17 15:23:56 GMT) -------------------------------------------------- https://ru.wikipedia.org/wiki/Колима_(штат) Горнодобывающая отрасль, строительство и коммунальные услуги занимают 18,5 % занятости. В штате добывается железо (в Пенья Колорада – крупнейшее месторождение в стране). |
| |
Grading comment
| ||