10:11 Jun 19, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / SAP | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Auto Local time: 13:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | услуги по предупреждению катастрофических отказов |
| ||
3 | сервис (служба) предсказания нарушений безопасности |
| ||
3 | служба профилактики аварий (катастроф) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Katastrophenvorsorge- Services услуги по предупреждению катастрофических отказов Explanation: катастрофических. отказов. üБольший. контроль ЗИП и. затрат. üСнижение общего. числа отказов .... предупреждению отказа. Иначе – эксплуатация до отказа. ... www.ibm.com/ru/events/presentations/multienergy2005/nebera.... ... а предназначенных для использования его в «катастрофических» случаях. ... система предупреждения отказов, влияющих на экономику предприятия, ... perspectives.utmn.ru/2007_7/1.1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сервис (служба) предсказания нарушений безопасности Explanation: сервис (служба) предсказания нарушений безопасности. Так было записано в глоссарии одного заказчика. Это английское security incident по идее. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-19 11:46:30 GMT) -------------------------------------------------- Конечно. Предсказание - ошибка. Не так прочитал. Правильно - предупреждение. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-19 11:48:52 GMT) -------------------------------------------------- А что касатся катастроф и катастрофичеаких отказов, то я категорически против. Это ведь сетевая терминология. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
служба профилактики аварий (катастроф) Explanation: Vorsorge - профилактика -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-06-19 12:19:28 GMT) -------------------------------------------------- Это уже бедствия, а не аварии. -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-06-19 12:20:22 GMT) -------------------------------------------------- Или проишествия. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.