09:22 Nov 24, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | связь с лечением |
| ||
4 | не участвовать в процессе лечения, а иметь к нему какое-либо отношение |
|
не участвовать в процессе лечения, а иметь к нему какое-либо отношение Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
связь с лечением Explanation: ... dass ein Zugriff nicht allein über die definierte Rolle erfolgt, sondern es muss auch eine Berechtigung aus dem Behandlungszusammenhang erfolgen. ... чтобы доступ осуществлялся не только лишь на основании определенной роли. Право доступа должно предоставляться также, исходя из (причинно-следственной) связи с лечением. Или так: Право доступа должно предоставляться также с учетом (причинно-следственной) связи с лечением. Т.е. пользователь получает доступ к данным с учетом связи с лечением. оценивается течение болезни \ время появления симптомов их последовательность, связь с лечением или его отсутствием \, далее оценивается лечение пациента на... http://vitaf.rbcmail.ru/ib08.htm изучить характер, частоту, тяжесть, продолжительность, связь с лечением и исход всех нежелательных явлений. http://roche.com.ua/press_01_10_02.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.