19:42 Jan 26, 2013 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Versicherungsvertragsgesetz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 20:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | s.u. |
| ||
4 | насколько разумно ожидать это от страхователя |
|
насколько разумно ожидать это от страхователя Explanation: ...насколько разумно ожидать их обретение от страхователя Другой вариант (см. в сети) - насколько это доступно страхователю |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: страховщик вправе/может требовать от страхователя (доказательные) документы лишь при условии возможности получения и предоставления этих документов последним/страхователем страховщик не вправе требовать от страхователя документы, получение и предоставление которых является для страхователя (заведомо) невозможным |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|