GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Oct 3, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / устойчивое выражение | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Avstriak Local time: 10:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Но это совсем (вовсе) не тот случай, ... |
| ||
3 | здесь: Как раз наоборот |
|
Но это совсем (вовсе) не тот случай, ... Explanation: Формулировка зависит от предыдущего контекста, имхо. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
здесь: Как раз наоборот Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.