15:15 Dec 18, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / посещение предприятия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | для которых у Вас имеется допуск |
| ||
4 | куда у Вас есть пропуск |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
куда у Вас есть пропуск Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
для которых у Вас имеется допуск Explanation: думаю, так... -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2007-12-18 22:15:49 GMT) -------------------------------------------------- Северо-Восточный административный округ г. Москвы. Продажа производственных помещений. Аренда ресторанов. ... пропусками в здание, по которым будет возможность войти только туда, куда имеется допуск. ... www.reltr.ru/commercial/office_sale/p231.htm (это будет означать, что человек имеет право допуска в указанную аудиторию в ... по какое (нажать на «У») число назначить допуск в помещение (например, ... www.vvsu.ru/UserFiles/File/ 2.ppt |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|