12:04 Jan 3, 2012 |
German to Russian translations [PRO] History | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Viele Varianten sind moeglich? |
| ||
4 +1 | трансграничный мигрант |
| ||
4 | приграничный мигрант/(работник-)"фронтальер" |
| ||
3 | Variante in Lingvo |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Viele Varianten sind moeglich? Explanation: Schon was vom Kontext gehört? Worum geht es hier überhaupt? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Variante in Lingvo Explanation: Человек, (регулярно) переходящий через границу (в частности о жителях Западного и Восточного Берлина после второй мировой войны)/ лица, регулярно пересекающие границу (напр. рабочие, совершающие поездки к месту работы)/ лицо, нелегально переходящее государственную границу |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
трансграничный мигрант Explanation: есть еще Варианты http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/social_science_... -------------------------------------------------- Note added at 28 Min. (2012-01-03 12:33:32 GMT) -------------------------------------------------- был вариант еще ========== перебежчик ========== |
| ||||||||||
1 day 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|