14:20 Oct 21, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Democratic processes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Maiboroda Russian Federation Local time: 05:02 | ||||||
Grading comment
|
s.u. Explanation: Nicht exakt dasselbe. "Снять с голосования" bedeutet, dass man nicht abstimmen muss. Und von der Tagesordnung nehmen kann man, wenn etwas gerade nicht besprochen wird. ;) -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2009-10-21 14:27:02 GMT) -------------------------------------------------- Man konnte es erklären, wenn nicht verständlich... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eine Diskussionsfrage von der Abstimmung nehmen | streichen Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 26 Min. (2009-10-21 14:46:26 GMT) -------------------------------------------------- снять с голосования -- ganz OK ========================= однако рекомендует исполкому УЕФА снять с голосования вопрос о переносе Euro-2012 в другое ............. |
| ||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
|