GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:08 Apr 14, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Government / Politics / Предвыборная агитация | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Не пойдет: еще одно слово добавлю: Language variant: СООБЩА ДЕЙСТВОВАТЬ СОЦИАЛЬНО СОЗНАТЕЛЬНО Explanation: Как вариант: СООБЩА ДЕЙСТВОВАТЬ СОЦИАЛЬНО ОТВЕТСТВЕННО Отака от казочка... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Действовать совместно - социально! Explanation: Это я как "зубр" "зубру".... Зазубрим, и все будет "в елочку" :-))). -------------------------------------------------- Note added at 13 Min. (2008-04-14 22:21:57 GMT) -------------------------------------------------- Варианты: "Действуем вместе - в общих интересах!", "Действуем совместно - в общих интересах!" "Действуем вместе - в интересах общества!" Ну и т.д. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||