GEMEINSAM SOZIAL HANDELN

Russian translation: Действовать вместе для общества

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:GEMEINSAM SOZIAL HANDELN
Russian translation:Действовать вместе для общества
Entered by: Feinstein

22:08 Apr 14, 2008
German to Russian translations [PRO]
Government / Politics / Предвыборная агитация
German term or phrase: GEMEINSAM SOZIAL HANDELN
На контекст не рассчитывайте: это слоган из предвыборной листовки. Очень нужно поэтому остаться в пределах 3 слов. С тоской думаю, что ими так и останутся "СООБЩА СОЦИАЛЬНО ДЕЙСТВОВАТЬ". Тогда хоть посоветуйте, пожалуйста, в каком порядке их лучше расположить.
Где вы, зубры политической рекламы? Я заранее вас благодарю!
Feinstein
Germany
Local time: 01:28
Действовать совместно - социально!
Explanation:
Это я как "зубр" "зубру".... Зазубрим, и все будет "в елочку" :-))).

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-04-14 22:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты: "Действуем вместе - в общих интересах!", "Действуем совместно - в общих интересах!" "Действуем вместе - в интересах общества!" Ну и т.д.
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 01:28
Grading comment
Всем - спасибо! Насладился муками выбора до изнеможения
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Действовать совместно - социально!
orbis
4 +1Не пойдет: еще одно слово добавлю:
Ol_Besh
4 +1СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РЕШАЕМ ВМЕСТЕ
Auto
4 +1Сообща - для социального блага!
Vitali Stanisheuski
3 -1Социальные реформы сообща
Max Masutin


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Не пойдет: еще одно слово добавлю:


Language variant: СООБЩА ДЕЙСТВОВАТЬ СОЦИАЛЬНО СОЗНАТЕЛЬНО

Explanation:
Как вариант:
СООБЩА ДЕЙСТВОВАТЬ СОЦИАЛЬНО ОТВЕТСТВЕННО

Отака от казочка...
:)



Ol_Besh
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicholas Krivenko: Genau das habe ich auch gerade gedacht. Die "Verantwortung" steht nicht ausdrücklich geschrieben, versteht sich jedoch so ziemlich von selbst.
3 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Действовать совместно - социально!


Explanation:
Это я как "зубр" "зубру".... Зазубрим, и все будет "в елочку" :-))).

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-04-14 22:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты: "Действуем вместе - в общих интересах!", "Действуем совместно - в общих интересах!" "Действуем вместе - в интересах общества!" Ну и т.д.

orbis
Germany
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Всем - спасибо! Насладился муками выбора до изнеможения
Notes to answerer
Asker: Спасибо от "зубра" - Зубру!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kolanna (X): сообща - для общества
1 hr
  -> Спасибо, Анна!

agree  AgenturArenski
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Mykhailo Kolaichuk: самый удачный вариант
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Социальные реформы сообща


Explanation:
Общими усилиями к социальным преобразованиям

Max Masutin
Ukraine
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: о реформах тут речи нет
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РЕШАЕМ ВМЕСТЕ


Explanation:
Первый Московский Форум участников благотворительной деятельности «Социальные проблемы решаем вместе». Оргкомитет. Дата проведения:. 18 декабря 2006 года ...
www.mosportal.ru/goks/7/i50_713.htm

Представительство Фонда им. Конрада Аденауэра (ФРГ). СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РЕШАЕМ ВМЕСТЕ. В работе Конференции, которую вел. первый проректор Университета ...
moskvaimir.mos.ru/off-line/_files/8441/mim_63_rus.pdf


Auto
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Smolyar
8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Сообща - для социального блага!


Explanation:
"Для" не будем считать словом? В телеграммах, по крайней мере, не считается. :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-04-15 13:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

или "Сообща - на благо общества!", хотя понятие "общественное" - немного шире, чем "социальное". (Но "на благо социума" слишком по-научному или по-кабинетному выйдет, по-моему ).

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 02:28
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina (X): Второй вариант!
23 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search